Music: AIMI
Lyrics: AIMI
- Original
- Romaji
- English
Acoustic Song
空と 雲と 花と 海風
愛に 恋に 夢に 友達
春も 夏も 秋も 冬でも
忘れられないよ
山と 鳥と 砂と 道と
渇く喉と 湿るシャツに
濡れたサンダル
春も 夏も 秋も 冬にも
恋しくなるけど
手を振る向こう側
勇気をくれたあの温もり
来たばっかりとはちょっと違う感情
大切なもの、ここにも出来た
トウキョウ
気付かされた
淋しさだけじゃないってこと
込み上げる
アリガトウ
こぼれた
Acoustic Song
Sora to kumo to hana to umi kaze
Ai ni koi ni yume ni tomodachi
Haru mo natsu mo aki mo fuyu demo
Wasurerarenai yo
Yama to tori to suna to michi to
Kawaku nodo to shimeru shatsu ni
Nureta sandaru
Haru mo natsu mo aki mo fuyu ni mo
Koishikunaru kedo
Te wo furu mukougawa
Yuuki wo kureta ano nukumori
Kita bakkari to wa chotto chigau kanjou
Taisetsu na mono, koko ni mo dekita
Toukyou
Kizukasareta
Sabishisa dake janai tte koto
Komiageru
Arigatou
Koboreta
Acoustic Song
The sky, the clouds, the flowers, and the sea breeze
In Love, passion, and dreams: friends
Spring, summer, fall, and even winter
I can’t forget it
The mountains, the birds, the sand, and the roads
With a parched throat, a wet shirt
And dirty sandals
In spring, summer, fall, and winter too
It is beloved but
On the opposite side waving,
The courage that warmth gave me
It’s not the feeling as if I just arrived
I have done precious things here
Tokyo
I realized
“It isn’t just loneliness”
My heart wells up
A “Thank you”
Spills out
Acoustic Song
空と 雲と 花と 海風
愛に 恋に 夢に 友達
春も 夏も 秋も 冬でも
忘れられないよ
山と 鳥と 砂と 道と
渇く喉と 湿るシャツに
濡れたサンダル
春も 夏も 秋も 冬にも
恋しくなるけど
手を振る向こう側
勇気をくれたあの温もり
来たばっかりとはちょっと違う感情
大切なもの、ここにも出来た
トウキョウ
気付かされた
淋しさだけじゃないってこと
込み上げる
アリガトウ
こぼれた
Acoustic Song
Sora to kumo to hana to umi kaze
Ai ni koi ni yume ni tomodachi
Haru mo natsu mo aki mo fuyu demo
Wasurerarenai yo
Yama to tori to suna to michi to
Kawaku nodo to shimeru shatsu ni
Nureta sandaru
Haru mo natsu mo aki mo fuyu ni mo
Koishikunaru kedo
Te wo furu mukougawa
Yuuki wo kureta ano nukumori
Kita bakkari to wa chotto chigau kanjou
Taisetsu na mono, koko ni mo dekita
Toukyou
Kizukasareta
Sabishisa dake janai tte koto
Komiageru
Arigatou
Koboreta
Acoustic Song
The sky, the clouds, the flowers, and the sea breeze
In Love, passion, and dreams: friends
Spring, summer, fall, and even winter
I can’t forget it
The mountains, the birds, the sand, and the roads
With a parched throat, a wet shirt
And dirty sandals
In spring, summer, fall, and winter too
It is beloved but
On the opposite side waving,
The courage that warmth gave me
It’s not the feeling as if I just arrived
I have done precious things here
Tokyo
I realized
“It isn’t just loneliness”
My heart wells up
A “Thank you”
Spills out