Wednesday, January 17, 2018
Home » Stereopony » Stereopony Lyrics Index » Sweet Blue | Stereopony Lyrics

Sweet Blue | Stereopony Lyrics

Music: AIMI
Lyrics: AIMI

  • Kanji
  • Romaji
  • English

スウィート・ブルー

 

知らないふりをしてた
熱く語るひとは苦手

足りないコイン 手のひらで
人ごみをかき分けた

言えなかった
わかってくれそうにない
気がしたの

ちぎれた地図のカケラ
まだ探してる途中

見かけほど
悪いことしてないのに
悲しいね

ちいさな街の中の
行き止まりに悔んでる
Sweet blue days

声を潜めていたら
取り残されてしまう

それなりに恋もしてきたし
一人にも慣れている

子守唄 聴こえて来ただけなのに
寂しくて 冷たい夜に消した
ヌクモリを想い出す

夢だとか 大げさに
掲げたり出来たなら

手を伸ばすその先に
明日が見えるかな?
Sweet blue days

本当のキモチ気づかれないように
ずっと隠してる
だから だから だからきっと
苦しいの?

くやしかった 言えなかった
…ah ah

ちぎれた地図のカケラ
今も探してる

ナミダさえ
味方してくれない
気がしてくるの

ちいさな街の中の
行き止まりに悔んでる

Tell me your dreams Tell me your dreams
Tell me your dreams Tell it ah ah

そっと この場所から
やりなおしたい

Tell me your dreams Tell me your dreams
Tell me your dreams Tell it ah ah

泣いていた日々を
輝かせたい
Sweet blue days

Suuiito Buruu

 

Shiranai furi wo shiteta
Atsuku kataru hito wa nigate

Tarinai koin tenohira de
Hitogomi wo kakiwaketa

Ienakatta
Wakatte kuresou ni nai
Ki ga shita no

Chigireta chizu no kakera
Mada sagashiteru tochuu

Mikake hodo
Warui koto shitenai no ni
Kanashii ne

Chiisana machi no naka no
Ikidomari ni kuyanderu
Sweet blue days

Koe wo sen hisomete itara
Torinokosarete shimau

Sorenari ni koi mo shite kita shi
Hitori ni mo nareteiru

Komoriuta kikoete kita dake na no ni
Samishikute tsumetai yoru ni keshita
Nukumori wo omoidasu

Yume da to ka oogesa ni
Kakagetari dekita nara

Te wo nobasu sono saki ni
Ashita ga mieru kana?
Sweet blue days

Hontou no kimochi kizukarenai you ni
Zutto kakushiteru
Dakara dakara dakara kitto
Kurushii no?

Kuyashikatta ienakatta
…ah ah

Chigireta chizu no kakera
Ima mo sagashiteru

Namida sae
Mikata shite kurenai
Ki ga shite kuru no

Chiisana machi no naka no
Ikidomari ni kuyanderu

Tell me your dreams Tell me your dreams
Tell me your dreams Tell it ah ah

Sotto kono basho kara
Yarinaoshitai

Tell me your dreams Tell me your dreams
Tell me your dreams Tell it ah ah

Naiteita hibi wo
Kagayakasetai
Sweet blue days

Sweet Blue

 

I was pretending I didn’t know
People who speak passionately are my weak spot

The coin in my palm wasn’t enough
I pushed my way through the crowd

I wasn’t able to say it
It didn’t look like you understood
I had that feeling

I’m still in the middle of searching for
The pieces of the torn map

So much that I can see
You aren’t doing bad things but
it’s sad

At a dead end inside a small town,
Lamenting
Sweet blue days

When I lowered my voice
I was left behind

I have had that kind of love
and I am used to being alone

Even though I was only able to hear a lullaby
It was extinguished in the cold, lonely night
And I remember warmth

It’s a dream or something
If I could have proclaimed that…

I wonder if you stretch your hand out ahead
Can you see tomorrow?
Sweet blue days

As if you could not realize your true feelings
Always hiding
That’s why, that’s why, that’s why, definitely
It’s painful isn’t it?

I couldn’t say it was painful
…ah ah

I’m searching for the pieces of the torn map
Right now too

Despite the tears
I had the feeling
You wouldn’t be my ally

At a dead end inside a small town,
Lamenting

Tell me your dreams Tell me your dreams
Tell me your dreams Tell it ah ah

Softly from this place
I want to do it over

Tell me your dreams Tell me your dreams
Tell me your dreams Tell it ah ah

I want to make the days I was crying
Shine
Sweet blue days

スウィート・ブルー

 

知らないふりをしてた
熱く語るひとは苦手

足りないコイン 手のひらで
人ごみをかき分けた

言えなかった
わかってくれそうにない
気がしたの

ちぎれた地図のカケラ
まだ探してる途中

見かけほど
悪いことしてないのに
悲しいね

ちいさな街の中の
行き止まりに悔んでる
Sweet blue days

声を潜めていたら
取り残されてしまう

それなりに恋もしてきたし
一人にも慣れている

子守唄 聴こえて来ただけなのに
寂しくて 冷たい夜に消した
ヌクモリを想い出す

夢だとか 大げさに
掲げたり出来たなら

手を伸ばすその先に
明日が見えるかな?
Sweet blue days

本当のキモチ気づかれないように
ずっと隠してる
だから だから だからきっと
苦しいの?

くやしかった 言えなかった
…ah ah

ちぎれた地図のカケラ
今も探してる

ナミダさえ
味方してくれない
気がしてくるの

ちいさな街の中の
行き止まりに悔んでる

Tell me your dreams Tell me your dreams
Tell me your dreams Tell it ah ah

そっと この場所から
やりなおしたい

Tell me your dreams Tell me your dreams
Tell me your dreams Tell it ah ah

泣いていた日々を
輝かせたい
Sweet blue days

Suuiito Buruu

 

Shiranai furi wo shiteta
Atsuku kataru hito wa nigate

Tarinai koin tenohira de
Hitogomi wo kakiwaketa

Ienakatta
Wakatte kuresou ni nai
Ki ga shita no

Chigireta chizu no kakera
Mada sagashiteru tochuu

Mikake hodo
Warui koto shitenai no ni
Kanashii ne

Chiisana machi no naka no
Ikidomari ni kuyanderu
Sweet blue days

Koe wo sen hisomete itara
Torinokosarete shimau

Sorenari ni koi mo shite kita shi
Hitori ni mo nareteiru

Komoriuta kikoete kita dake na no ni
Samishikute tsumetai yoru ni keshita
Nukumori wo omoidasu

Yume da to ka oogesa ni
Kakagetari dekita nara

Te wo nobasu sono saki ni
Ashita ga mieru kana?
Sweet blue days

Hontou no kimochi kizukarenai you ni
Zutto kakushiteru
Dakara dakara dakara kitto
Kurushii no?

Kuyashikatta ienakatta
…ah ah

Chigireta chizu no kakera
Ima mo sagashiteru

Namida sae
Mikata shite kurenai
Ki ga shite kuru no

Chiisana machi no naka no
Ikidomari ni kuyanderu

Tell me your dreams Tell me your dreams
Tell me your dreams Tell it ah ah

Sotto kono basho kara
Yarinaoshitai

Tell me your dreams Tell me your dreams
Tell me your dreams Tell it ah ah

Naiteita hibi wo
Kagayakasetai
Sweet blue days

Sweet Blue

 

I was pretending I didn’t know
People who speak passionately are my weak spot

The coin in my palm wasn’t enough
I pushed my way through the crowd

I wasn’t able to say it
It didn’t look like you understood
I had that feeling

I’m still in the middle of searching for
The pieces of the torn map

So much that I can see
You aren’t doing bad things but
it’s sad

At a dead end inside a small town,
Lamenting
Sweet blue days

When I lowered my voice
I was left behind

I have had that kind of love
and I am used to being alone

Even though I was only able to hear a lullaby
It was extinguished in the cold, lonely night
And I remember warmth

It’s a dream or something
If I could have proclaimed that…

I wonder if you stretch your hand out ahead
Can you see tomorrow?
Sweet blue days

As if you could not realize your true feelings
Always hiding
That’s why, that’s why, that’s why, definitely
It’s painful isn’t it?

I couldn’t say it was painful
…ah ah

I’m searching for the pieces of the torn map
Right now too

Despite the tears
I had the feeling
You wouldn’t be my ally

At a dead end inside a small town,
Lamenting

Tell me your dreams Tell me your dreams
Tell me your dreams Tell it ah ah

Softly from this place
I want to do it over

Tell me your dreams Tell me your dreams
Tell me your dreams Tell it ah ah

I want to make the days I was crying
Shine
Sweet blue days