Saturday, April 27, 2024
Home » Stereopony » Stereopony Lyrics Index » OVER THE BORDER | Stereopony Lyrics

OVER THE BORDER | Stereopony Lyrics

Music: AIMI
Lyrics: AIMI

  • Kanji
  • Romaji
  • English

OVER THE BORDER

 

ここは境目や しがらみも ジレンマもない世界
あるのはただ白い地球儀
僕らの想い 考え方ひとつで全て決まる
白い雲のような空や 底が見えるほどの海と
中まで見透かせるのは人の心

少しずつ地球儀に線を足すほどに 感情が生まれた

ここから始まる世界は 全てキミ次第で変わる未来
イビツなラインでも 指先赴くまま そう自由に 強く強く

一つ線を描けば誰彼は喜び だれかは涙した
もう一つ線を描いた 言葉と音から歌が生まれた
さらにもう一つ線を描いたなら 僕のキモチは満たされたのに
空っぽの明日を運んだ

傷ついて後悔して ジレンマで耐える時もある

ここから始まる世界は 全てキミ次第で変わる未来
イビツなチカラが 時に何かを傷つけてしまうとしても

どうやら地球の反対側まで来たみたい
何も描けてないとこや 細か過ぎて
悲しみ憎しみが真っ黒に染めてしまうところも
コップの水をこぼして滲んで
白黒はっきりつかないとこや キモチの弱さで
消えた線もあったね

でもいつしかその上に川が流れ
大地が広がる

ここから始まる世界は 全てキミ次第で変わる未来
イビツなラインでも 指先赴くまま そう自由に 強く強く

OVER THE BORDER

 

Koko wa sakaime ya shigarami mo jirenma mo nai sekai
Aru no wa tada shiroi chikyuugi
Bokura no omoi kangaekata hitotsu de subete de kimaru
Shiroi kumo no you na sora ya soko ga mieru hodo no umi to
Naka made misukaseru no wa hito no kokoro

Sukoshi zutsu chikyuugi ni sen wo tasu hodo ni kanjou ga umareta

Koko kara hajimaru sekai wa subete kimi shidai de kawaru mirai
Ibitsu na rain demo yubisaki omomuku mama sou jiyuu ni tsuyoku tsuyoku

Hitotsu sen wo egakeba darekare wa yorokobi dareka wa namida shita
Mou hitotsu sen wo egaita kotoba to oto kara uta ga umareta
Sara ni mou hitotsu sen wo egaita nara boku no kimochi wa mitasareta no ni
Karappo no asu wo hakonda

Kizutsuite koukai shite jirenma de taeru toki mo aru

Koko kara hajimaru sekai wa subete kimi shidai de kawaru mirai
Ibitsu na chikara ga toki ni nanika wo kizutsukete shimau toshite mo

Douyara chikyuu no hantaigawa made dekita mitai
Nani mo kaketenai toko ya komaka sugite
Kanashimi nikushimi ga makkuro ni somete shimau tokoro mo
Koppu no mizu wo koboshite nijinde
Shirokuro hakkiri tsukanai toko ya kimochi no yowasa de
Kieta sen mo atta ne

Demo itsushika sono ue ni kawa ga nagare
Daichi ga hirogaru

Koko kara hajimaru sekai wa subete kimi shidai de kawaru mirai
Imitsu na rain de mo yubisaki omomuku mama sou jiyuu ni tsuyoku tsuyoku

OVER THE BORDER

 

Here is the world without borders, restrictions or dilemmas
Where the only thing existing is a plain white globe
Our thoughts and the way we think all depends on only one thing
Between the sky filled with white clouds and the sea of which you can almost see the bottom
What you can see are the hearts of people

Little by little, as we add lines onto the globe, our emotions are born

The world that starts from here, its changing future is entirely dependent on you
Even if it is a crooked line, as long as it keeps coming from your fingertips, it will grow freely, stronger and stronger

If you draw a line it might make someone happy, or make someone cry
By drawing another line, from the words and notes a song is born
If you draw yet another line, because it fills me with such feeling
It carries me forward to tomorrow

There will surely be times when you are hurt, regretful, or stuck in a dilemma

The world that starts from here, its changing future is entirely dependent on you
Even if sometimes your feelings are hurt with your wavering strength

It seems like we’ve reached the other side of the world
A place where nothing has been drawn, where there are too many details
Where sadness and hatred have dyed the place pitch black
Spilling the water from the cup it spreads and blurs
A place where right and wrong can’t be clearly seen from the weakness of feelings
The vanished line is still here right

But going unnoticed, there is still a river flowing
Spreading out across the land

The world that starts from here, its changing future is entirely dependent on you
Even if it is a crooked line, as long as it keeps coming from your fingertips, it will grow freely, stronger and stronger

OVER THE BORDER

 

ここは境目や しがらみも ジレンマもない世界
あるのはただ白い地球儀
僕らの想い 考え方ひとつで全て決まる
白い雲のような空や 底が見えるほどの海と
中まで見透かせるのは人の心

少しずつ地球儀に線を足すほどに 感情が生まれた

ここから始まる世界は 全てキミ次第で変わる未来
イビツなラインでも 指先赴くまま そう自由に 強く強く

一つ線を描けば誰彼は喜び だれかは涙した
もう一つ線を描いた 言葉と音から歌が生まれた
さらにもう一つ線を描いたなら 僕のキモチは満たされたのに
空っぽの明日を運んだ

傷ついて後悔して ジレンマで耐える時もある

ここから始まる世界は 全てキミ次第で変わる未来
イビツなチカラが 時に何かを傷つけてしまうとしても

どうやら地球の反対側まで来たみたい
何も描けてないとこや 細か過ぎて
悲しみ憎しみが真っ黒に染めてしまうところも
コップの水をこぼして滲んで
白黒はっきりつかないとこや キモチの弱さで
消えた線もあったね

でもいつしかその上に川が流れ
大地が広がる

ここから始まる世界は 全てキミ次第で変わる未来
イビツなラインでも 指先赴くまま そう自由に 強く強く

OVER THE BORDER

 

Koko wa sakaime ya shigarami mo jirenma mo nai sekai
Aru no wa tada shiroi chikyuugi
Bokura no omoi kangaekata hitotsu de subete de kimaru
Shiroi kumo no you na sora ya soko ga mieru hodo no umi to
Naka made misukaseru no wa hito no kokoro

Sukoshi zutsu chikyuugi ni sen wo tasu hodo ni kanjou ga umareta

Koko kara hajimaru sekai wa subete kimi shidai de kawaru mirai
Ibitsu na rain demo yubisaki omomuku mama sou jiyuu ni tsuyoku tsuyoku

Hitotsu sen wo egakeba darekare wa yorokobi dareka wa namida shita
Mou hitotsu sen wo egaita kotoba to oto kara uta ga umareta
Sara ni mou hitotsu sen wo egaita nara boku no kimochi wa mitasareta no ni
Karappo no asu wo hakonda

Kizutsuite koukai shite jirenma de taeru toki mo aru

Koko kara hajimaru sekai wa subete kimi shidai de kawaru mirai
Ibitsu na chikara ga toki ni nanika wo kizutsukete shimau toshite mo

Douyara chikyuu no hantaigawa made dekita mitai
Nani mo kaketenai toko ya komaka sugite
Kanashimi nikushimi ga makkuro ni somete shimau tokoro mo
Koppu no mizu wo koboshite nijinde
Shirokuro hakkiri tsukanai toko ya kimochi no yowasa de
Kieta sen mo atta ne

Demo itsushika sono ue ni kawa ga nagare
Daichi ga hirogaru

Koko kara hajimaru sekai wa subete kimi shidai de kawaru mirai
Imitsu na rain de mo yubisaki omomuku mama sou jiyuu ni tsuyoku tsuyoku

OVER THE BORDER

 

Here is the world without borders, restrictions or dilemmas
Where the only thing existing is a plain white globe
Our thoughts and the way we think all depends on only one thing
Between the sky filled with white clouds and the sea of which you can almost see the bottom
What you can see are the hearts of people

Little by little, as we add lines onto the globe, our emotions are born

The world that starts from here, its changing future is entirely dependent on you
Even if it is a crooked line, as long as it keeps coming from your fingertips, it will grow freely, stronger and stronger

If you draw a line it might make someone happy, or make someone cry
By drawing another line, from the words and notes a song is born
If you draw yet another line, because it fills me with such feeling
It carries me forward to tomorrow

There will surely be times when you are hurt, regretful, or stuck in a dilemma

The world that starts from here, its changing future is entirely dependent on you
Even if sometimes your feelings are hurt with your wavering strength

It seems like we’ve reached the other side of the world
A place where nothing has been drawn, where there are too many details
Where sadness and hatred have dyed the place pitch black
Spilling the water from the cup it spreads and blurs
A place where right and wrong can’t be clearly seen from the weakness of feelings
The vanished line is still here right

But going unnoticed, there is still a river flowing
Spreading out across the land

The world that starts from here, its changing future is entirely dependent on you
Even if it is a crooked line, as long as it keeps coming from your fingertips, it will grow freely, stronger and stronger