Music: 前川真悟
Lyrics: 前川真悟
- Kanji
- Romaji
- English
たとえば唄えなくなったら
いくつもの街を越えて
いくつもの時を越えて
辿り着いた唄は夕陽に
赤く染まって響く
消えていく「今」達が
全てを連れて消えていく
喜びも悲しみも
夜空の彼方
消え去っていく
誰かの空っぽがひとつ
乾いた風に吹かれながら
片隅で転がっている
気付かれることもなく
また今日もこの街で
ふるさとの唄を焚けば
寒がりな心達が黄昏
夜は静かに更けてく
帰れなくて泣いた
戻れなくて戸惑った
「いちばん大切な人は誰?」
どうか思い出して
花が咲き 花が散り
誰もがいつか 星になり
何ひとつ そう何ひとつ
同じかたちを留めない
誰かの落とした涙が
乾いたアスファルトに消える
「さよなら」も
言えないままで
行き場のない夢たち
また明日もこの街は
ゆっくりと生まれ変わる
数えきれないくらいの
孤独を静かに受け止めながら
ガラクタも宝物も
真実もウソも全部
煌々と輝く光の中答えは誰も知らない
昨日までの日々と
明日の狭間で
いつだって そこだけさ
他にはどこにも行けない
また今日もこの街で
ふるさとの唄を焚けば
寒がりな心達が黄昏
夜は静かに更けてく
帰れなくて泣いた
戻れなくて戸惑った
「いちばん大切な人は誰?」
「本当に欲しかったものは何?」
「最後に帰り着く場所はどこ?」
どうか思い出して
どうか思い出して
どうか思い出して
Tatoeba Utaenakunattara
Ikutsu mono machi wo koete
Ikutsu mono toki wo koete
Tadoritsuita uta wa yuuhi ni
Akaku somatte hibiku
Kiete yuku “ima” tachi ga
Subete wo tsurete kiete yuku
Yorokobi mo kanashimi mo
Yozora no kanata
Kiesatte iku
Dareka no karappo ga hitotsu
Kawaita kaze ni fukare nagara
Katasumi de korogatteiru
Kizukareru koto mo naku
Mata kyou mo kono machi de
Furusato no uta wo takeba
Samugari na kokoro tachi ga tasogare
Yoru wa shizuka ni fuketeku
Kaerenakute naita
Modorenakute tomadotta
“Ichiban taisetsu na hito wa dare?”
Douka omoidashite
Hana ga saki hana ga chiri
Daremo ga itsuka hoshi ni nari
Nani hitotsu so nani hitotsu
Onaji katachi wo todomenai
Dareka no otoshita namida ga
Kawaita asufaruto ni kieru
“Sayonara” mo
Ienai mama de
Yukiba no nai yumetachi
Mata asu mo kono machi wa
Yukkuri to umare kawaru
Kazoe kirenai kurai no
Kodoku wo shizukani uketome nagara
Garakuta mo takaramono mo
Shinjitsu mo uso mo zenbu
Kirakira to kagayaku hikari no naka kotae wa daremo shiranai
Kinou made no hibi to
Asu no hazama de
Itsudatte soko dake sa
hoka ni wa doko ni mo ikenai
Mata kyou mo kono machi de
furusato no uta wo takeba
Samugari na kokoro tachi ga tasogare
Yoru wa shizuka ni fuketeku
Kaerenakute naita
Modorenakute tomadotta
“Ichiban taisetsu na hito wa dare?”
“Hontou ni hoshikatta mono wa nani?”
“Saigo ni kaeritsuku basho wa doko?”
Douka omoidashite
Douka omoidashite
For example, if you couldn’t sing
Passing through many towns
Passing through many times
The song I finally arrived at,
Is dyed red in the setting sun and echoes
“Now” is going to disappear
It will take everything along with it and it will disappear
Joy and sadness as well
Beyond the night sky
It will vanish
Someone’s emptiness, by itself
While being blown by a dried wind
Is tumbling in a corner
Without anyone realizing it is there
Today, again in this town
If you build a fire with your hometown’s song
The dusk of the hearts that are sensitive to the cold
Will quietly turn into night
I wasn’t able to go back and cried
I couldn’t return and was troubled
“Who is the most important person to you?”
Please remember
Flowers bloom, flowers scatter
Everyone someday, will become stars
Not one, that’s right not one
Stays in the same shape
The tears dropped by someone
Fall on to the dried asphalt
“Goodbye” as well
Without being said
(Are) Dreams without a destination
Tomorrow again, in this town
Slowly being reborn
While stopping
A loneliness that I can’t count
Garbage as well as treasure
Truth and lies too, all of it
Inside of a light that shines like stars, no one knows the answer
In the threshold of all the days up until yesterday
And tomorrow
Always, only there
It can’t go anywhere besides there
Today, again in this town
If you build a fire with your hometown’s song
The dusk of the hearts that are sensitive to the cold
Will quietly turn into night
I wasn’t able to go back and cried
I couldn’t return and was troubled
“Who is the most important person to you?”
“What was it that you truly wanted?”
“At the end what was the place you wanted to return to”
Please remember
Please remember
Please remember
たとえば唄えなくなったら
いくつもの街を越えて
いくつもの時を越えて
辿り着いた唄は夕陽に
赤く染まって響く
消えていく「今」達が
全てを連れて消えていく
喜びも悲しみも
夜空の彼方
消え去っていく
誰かの空っぽがひとつ
乾いた風に吹かれながら
片隅で転がっている
気付かれることもなく
また今日もこの街で
ふるさとの唄を焚けば
寒がりな心達が黄昏
夜は静かに更けてく
帰れなくて泣いた
戻れなくて戸惑った
「いちばん大切な人は誰?」
どうか思い出して
花が咲き 花が散り
誰もがいつか 星になり
何ひとつ そう何ひとつ
同じかたちを留めない
誰かの落とした涙が
乾いたアスファルトに消える
「さよなら」も
言えないままで
行き場のない夢たち
また明日もこの街は
ゆっくりと生まれ変わる
数えきれないくらいの
孤独を静かに受け止めながら
ガラクタも宝物も
真実もウソも全部
煌々と輝く光の中答えは誰も知らない
昨日までの日々と
明日の狭間で
いつだって そこだけさ
他にはどこにも行けない
また今日もこの街で
ふるさとの唄を焚けば
寒がりな心達が黄昏
夜は静かに更けてく
帰れなくて泣いた
戻れなくて戸惑った
「いちばん大切な人は誰?」
「本当に欲しかったものは何?」
「最後に帰り着く場所はどこ?」
どうか思い出して
どうか思い出して
どうか思い出して
Tatoeba Utaenakunattara
Ikutsu mono machi wo koete
Ikutsu mono toki wo koete
Tadoritsuita uta wa yuuhi ni
Akaku somatte hibiku
Kiete yuku “ima” tachi ga
Subete wo tsurete kiete yuku
Yorokobi mo kanashimi mo
Yozora no kanata
Kiesatte iku
Dareka no karappo ga hitotsu
Kawaita kaze ni fukare nagara
Katasumi de korogatteiru
Kizukareru koto mo naku
Mata kyou mo kono machi de
Furusato no uta wo takeba
Samugari na kokoro tachi ga tasogare
Yoru wa shizuka ni fuketeku
Kaerenakute naita
Modorenakute tomadotta
“Ichiban taisetsu na hito wa dare?”
Douka omoidashite
Hana ga saki hana ga chiri
Daremo ga itsuka hoshi ni nari
Nani hitotsu so nani hitotsu
Onaji katachi wo todomenai
Dareka no otoshita namida ga
Kawaita asufaruto ni kieru
“Sayonara” mo
Ienai mama de
Yukiba no nai yumetachi
Mata asu mo kono machi wa
Yukkuri to umare kawaru
Kazoe kirenai kurai no
Kodoku wo shizukani uketome nagara
Garakuta mo takaramono mo
Shinjitsu mo uso mo zenbu
Kirakira to kagayaku hikari no naka kotae wa daremo shiranai
Kinou made no hibi to
Asu no hazama de
Itsudatte soko dake sa
hoka ni wa doko ni mo ikenai
Mata kyou mo kono machi de
furusato no uta wo takeba
Samugari na kokoro tachi ga tasogare
Yoru wa shizuka ni fuketeku
Kaerenakute naita
Modorenakute tomadotta
“Ichiban taisetsu na hito wa dare?”
“Hontou ni hoshikatta mono wa nani?”
“Saigo ni kaeritsuku basho wa doko?”
Douka omoidashite
Douka omoidashite
For example, if you couldn’t sing
Passing through many towns
Passing through many times
The song I finally arrived at,
Is dyed red in the setting sun and echoes
“Now” is going to disappear
It will take everything along with it and it will disappear
Joy and sadness as well
Beyond the night sky
It will vanish
Someone’s emptiness, by itself
While being blown by a dried wind
Is tumbling in a corner
Without anyone realizing it is there
Today, again in this town
If you build a fire with your hometown’s song
The dusk of the hearts that are sensitive to the cold
Will quietly turn into night
I wasn’t able to go back and cried
I couldn’t return and was troubled
“Who is the most important person to you?”
Please remember
Flowers bloom, flowers scatter
Everyone someday, will become stars
Not one, that’s right not one
Stays in the same shape
The tears dropped by someone
Fall on to the dried asphalt
“Goodbye” as well
Without being said
(Are) Dreams without a destination
Tomorrow again, in this town
Slowly being reborn
While stopping
A loneliness that I can’t count
Garbage as well as treasure
Truth and lies too, all of it
Inside of a light that shines like stars, no one knows the answer
In the threshold of all the days up until yesterday
And tomorrow
Always, only there
It can’t go anywhere besides there
Today, again in this town
If you build a fire with your hometown’s song
The dusk of the hearts that are sensitive to the cold
Will quietly turn into night
I wasn’t able to go back and cried
I couldn’t return and was troubled
“Who is the most important person to you?”
“What was it that you truly wanted?”
“At the end what was the place you wanted to return to”
Please remember
Please remember
Please remember