Music: uncredited
Lyrics: YOICHIRO NOMURA / NOHANA / TBD
- Kanji
- Romaji
- English
涙なんて見してやんない
今日も饒舌ね でも少し苦手
気付かないの? 適当なリアクション
バカのフリ こじらせて カゴのトリ
加減がもう分からないの
真夜中走るハイウェイに 伸ばした髪が揺れる
息もできない程に 忘れさせてよ いま
やっと少女みたいな
あどけなさも良かったかなって
いま ただ懐かしく思ってるの
ずっと気付かないフリで
あの日の言葉にだけ
ただ頼って生きてく それだけは嫌だ
涙なんて見してやんない
ロールプレーイングゲーム 決められた役目
こなしても儚くなるだけで
「サヨナラ」なんて言葉は誰に言うの?
あなたにじゃないんだ たぶん
真夜中走るハイウェイに 変わり映えしない季節
気が変わらないうちに もっと飛ばして いま
きっと少女みたいに
素直に泣けていたなら
まだ あの日のままでいれたかな
いっそ帰れない場所へ
連れ去ってみてよ
ねえ また笑って誤魔化す でも答えなら
言わなくったってわかってる
あなたより気の利く人も
あなたより優しい男も
星の数よりいるのに
答えてもらえばよかったのに
聞くのが怖かった名前
私じゃない 私じゃない…
やっと少女みたいな
あどけなさも良かったかなって
いま ただ懐かしく思ってるの
ずっと忘れたフリした
あの日の涙がただ
ただ流れるけれど あなたにだけは
涙なんて見してやんない
Namida Nante Mi Shite Yannai
Kyou mo jouzetsu ne demo sukoshii nigate
Kizukanai no? tekitou na riakushon
Baka no furi kojirasete kago no tori
Kagen ga mou wakaranai no
Mayonaka hashiru haiwei nobashita kami ga yureru
Iki mo dekinai hodo ni wasuresasete yo ima
Yatto shoujo mitai na
Adokenasa mo yokatta kana tte
Ima tada natsukashiku omotteru no
Zutto kizukanai furi de
Ano hi no kotoba ni dake
Tada tayotte ikiteku sore dake wa iya da
Namida nante mishite yannai
Rouru pureeingu geemu kimerareta yakume
Konashite mo hakanaku naru dake de
“Sayonara” nante kotoba wa dare ni iu no?
Anata ni janain da tabun
Mayonaka hashiru haiwei ni kawaribaeshinai kisetsu
Ki ga kawaranai uchi ni motto tobashite ima
Kitto shoujo mitai ni
Sunao ni naketeita nara
Mada ano hi no mama de ireta kana
Isso kaereranai basho e
Tsuresatte mite yo
Nee mata waratte gomakasu demo kotae nara
Iwanakuttatte wakatteru
Anata yori ki no kiku hito mo
Anata yori yasashii otoko mo
Hoshi no kazu yori iru no ni
Kotaete moraeba yokatta no ni
Kiku no ga kowakatta namae
Watashi janai watashi janai…
Yatto shoujo mitai na
Adokenasa mo yokatta kana tte
Ima tada natsukashiku omotteru no
Zutto wasureta furishita
Ano hi no namida ga tada
Tada nagareru keredo anata ni dake wa
Namida nante mishite yannai
I won’t show tears
I won’t show tears
Passionate today too huh? But I kind of hate that
Have you realized? An on the spot reaction
Acting like an idiot makes it worse, a caged bird
Do you understand addition and subtraction anymore?
At a midnight, running highway your extending hair swayed
You make me forget to the point that I can’t breathe, now
Finally like a young girl
“Is her innocence is fine?”
Are you thinking it is just nostalgic?
Always acting like you don’t realize
Just that day’s words
Do you plan to live relying on that alone? That’s the only thing I don’t want
I won’t show my tears
A fate you were able to decide like in a role playing game
Just by handling it becomes more frail.
Who says words like “Goodbye”?
Probably not you huh?
At a midnight running highway, the changing, shining seasons
Without our feelings changing, let’s fly more, now
If finally like a young girl,
I was able to cry obediently then
I wonder if we could be like we were on that day?
Try taking me to a place I would rather not return
Hey, laughing and deceiving me again but if that’s your answer…
“I didn’t say it”; I know that
A person who is more attentive than you
A man who is kinder than you
Although there are more than the number of stars
Although it would be good if you would answer me
A name I was afraid to hear
It’s not me, It’s not me
Finally like a young girl
“Is her innocence is fine?”
Are you thinking it is just nostalgic?
Always acting like you forgot
That days tears were just,
Just flowing but, just to you
I won’t show my tears
涙なんて見してやんない
今日も饒舌ね でも少し苦手
気付かないの? 適当なリアクション
バカのフリ こじらせて カゴのトリ
加減がもう分からないの
真夜中走るハイウェイに 伸ばした髪が揺れる
息もできない程に 忘れさせてよ いま
やっと少女みたいな
あどけなさも良かったかなって
いま ただ懐かしく思ってるの
ずっと気付かないフリで
あの日の言葉にだけ
ただ頼って生きてく それだけは嫌だ
涙なんて見してやんない
ロールプレーイングゲーム 決められた役目
こなしても儚くなるだけで
「サヨナラ」なんて言葉は誰に言うの?
あなたにじゃないんだ たぶん
真夜中走るハイウェイに 変わり映えしない季節
気が変わらないうちに もっと飛ばして いま
きっと少女みたいに
素直に泣けていたなら
まだ あの日のままでいれたかな
いっそ帰れない場所へ
連れ去ってみてよ
ねえ また笑って誤魔化す でも答えなら
言わなくったってわかってる
あなたより気の利く人も
あなたより優しい男も
星の数よりいるのに
答えてもらえばよかったのに
聞くのが怖かった名前
私じゃない 私じゃない…
やっと少女みたいな
あどけなさも良かったかなって
いま ただ懐かしく思ってるの
ずっと忘れたフリした
あの日の涙がただ
ただ流れるけれど あなたにだけは
涙なんて見してやんない
Namida Nante Mi Shite Yannai
Kyou mo jouzetsu ne demo sukoshii nigate
Kizukanai no? tekitou na riakushon
Baka no furi kojirasete kago no tori
Kagen ga mou wakaranai no
Mayonaka hashiru haiwei nobashita kami ga yureru
Iki mo dekinai hodo ni wasuresasete yo ima
Yatto shoujo mitai na
Adokenasa mo yokatta kana tte
Ima tada natsukashiku omotteru no
Zutto kizukanai furi de
Ano hi no kotoba ni dake
Tada tayotte ikiteku sore dake wa iya da
Namida nante mishite yannai
Rouru pureeingu geemu kimerareta yakume
Konashite mo hakanaku naru dake de
“Sayonara” nante kotoba wa dare ni iu no?
Anata ni janain da tabun
Mayonaka hashiru haiwei ni kawaribaeshinai kisetsu
Ki ga kawaranai uchi ni motto tobashite ima
Kitto shoujo mitai ni
Sunao ni naketeita nara
Mada ano hi no mama de ireta kana
Isso kaereranai basho e
Tsuresatte mite yo
Nee mata waratte gomakasu demo kotae nara
Iwanakuttatte wakatteru
Anata yori ki no kiku hito mo
Anata yori yasashii otoko mo
Hoshi no kazu yori iru no ni
Kotaete moraeba yokatta no ni
Kiku no ga kowakatta namae
Watashi janai watashi janai…
Yatto shoujo mitai na
Adokenasa mo yokatta kana tte
Ima tada natsukashiku omotteru no
Zutto wasureta furishita
Ano hi no namida ga tada
Tada nagareru keredo anata ni dake wa
Namida nante mishite yannai
I won’t show tears
I won’t show tears
Passionate today too huh? But I kind of hate that
Have you realized? An on the spot reaction
Acting like an idiot makes it worse, a caged bird
Do you understand addition and subtraction anymore?
At a midnight, running highway your extending hair swayed
You make me forget to the point that I can’t breathe, now
Finally like a young girl
“Is her innocence is fine?”
Are you thinking it is just nostalgic?
Always acting like you don’t realize
Just that day’s words
Do you plan to live relying on that alone? That’s the only thing I don’t want
I won’t show my tears
A fate you were able to decide like in a role playing game
Just by handling it becomes more frail.
Who says words like “Goodbye”?
Probably not you huh?
At a midnight running highway, the changing, shining seasons
Without our feelings changing, let’s fly more, now
If finally like a young girl,
I was able to cry obediently then
I wonder if we could be like we were on that day?
Try taking me to a place I would rather not return
Hey, laughing and deceiving me again but if that’s your answer…
“I didn’t say it”; I know that
A person who is more attentive than you
A man who is kinder than you
Although there are more than the number of stars
Although it would be good if you would answer me
A name I was afraid to hear
It’s not me, It’s not me
Finally like a young girl
“Is her innocence is fine?”
Are you thinking it is just nostalgic?
Always acting like you forgot
That days tears were just,
Just flowing but, just to you
I won’t show my tears