Wednesday, January 17, 2018
Home » Stereopony » Stereopony Lyrics Index » Nakanaide | Stereopony Lyrics

Nakanaide | Stereopony Lyrics

Music: AIMI
Lyrics: AIMI

  • Kanji
  • Romaji
  • English

泣かないで

 

泣かないで

あなたを苦しめる
すべてから
守りたい
僕が出来る事なら…

受話器ごし
震える声が愛しいのに
その涙 拭えないよ

窓から見える星の空
散りばめられたdiamond

すぐ隣に行けるなら
この気持ちだって
伝えたい

悲しみの色を変える
僕ならば
もう一人にさせない

泣かないで

あなたを苦しめる
すべてから
守りたい
僕が出来る事なら…

誰よりも
あなたのこと
知っているつもり

その優しさ
なくさないでね

悔しさをこらえている
あなたの側にいて

いつも支えてあげたい
けれど

泣いている

僕たちの距離は
離れている

こんなにも
想い続けているのに

受話器ごし
胸の奥で呼んでみるけど
その涙 拭えないから

泣かないで
大切なひと

Nakanaide

 

Nakanaide

Anata wo kurushimeru
Subete kara
Mamoritai
Boku ga dekiru koto nara…

Juwakigoshi
Furueru koe ga itoshii no ni
Sono namida nuguenai yo

Mado kara mieru hoshi no sora
Chiribamerareta diamond

Sugu tonari ni yukeru nara
Kono kimochi datte
Tsutaetai

Kanashimi no iro wo kaeru
Boku naraba
Mou hitori ni sasenai

Nakanaide

Anata wo kurushimeru
Subete kara
Mamoritai
Boku ga dekiru koto nara…

Dare yori mo
Anata no koto
Shitteru tsumori

Sono yasashisa
Nakusanaide ne

Kuyashisa wo koraeteiru
Anata no soba ni ite

Itsumo sasaete agetai
Keredo

Naiteiru

Boku tachi no kyori wa
Hanareteiru

Konna ni mo
Omoi tsuzuketeiru no ni

Juwakigoshi
Mune no oku de yonde miru kedo
Sono namida nuguenai kara

Nakanaide
Taisetsu na hito

Don’t cry

 

Don’t cry

I want to protect you
from everything
that can hurt you
If I can do that then…

Across the telephone receiver
Although your trembling voice is lovely
I can’t wipe those tears

The sky of stars I can see from the window
The encrusted diamonds

If I could go to your side
It is these feelings
That I want to convey to you

Change the color of sadness
If it’s me
I won’t let you be alone anymore

Don’t cry

I want to protect you
From everything
That can hurt you
If I can do that then…

More than anyone
I intend
To know you

Don’t lose
That kindness, ok?

Enduring frustration
I’ll be by your side

And I always want to support you,
But…

I’m crying

Our distance
Is separating us

And like this
Although my thoughts continue

Across the telephone receiver
Deep in my heart, I try calling out but
Because I can’t wipe those tears

Don’t cry
(My) important/precious person

泣かないで

 

泣かないで

あなたを苦しめる
すべてから
守りたい
僕が出来る事なら…

受話器ごし
震える声が愛しいのに
その涙 拭えないよ

窓から見える星の空
散りばめられたdiamond

すぐ隣に行けるなら
この気持ちだって
伝えたい

悲しみの色を変える
僕ならば
もう一人にさせない

泣かないで

あなたを苦しめる
すべてから
守りたい
僕が出来る事なら…

誰よりも
あなたのこと
知っているつもり

その優しさ
なくさないでね

悔しさをこらえている
あなたの側にいて

いつも支えてあげたい
けれど

泣いている

僕たちの距離は
離れている

こんなにも
想い続けているのに

受話器ごし
胸の奥で呼んでみるけど
その涙 拭えないから

泣かないで
大切なひと

Nakanaide

 

Nakanaide

Anata wo kurushimeru
Subete kara
Mamoritai
Boku ga dekiru koto nara…

Juwakigoshi
Furueru koe ga itoshii no ni
Sono namida nuguenai yo

Mado kara mieru hoshi no sora
Chiribamerareta diamond

Sugu tonari ni yukeru nara
Kono kimochi datte
Tsutaetai

Kanashimi no iro wo kaeru
Boku naraba
Mou hitori ni sasenai

Nakanaide

Anata wo kurushimeru
Subete kara
Mamoritai
Boku ga dekiru koto nara…

Dare yori mo
Anata no koto
Shitteru tsumori

Sono yasashisa
Nakusanaide ne

Kuyashisa wo koraeteiru
Anata no soba ni ite

Itsumo sasaete agetai
Keredo

Naiteiru

Boku tachi no kyori wa
Hanareteiru

Konna ni mo
Omoi tsuzuketeiru no ni

Juwakigoshi
Mune no oku de yonde miru kedo
Sono namida nuguenai kara

Nakanaide
Taisetsu na hito

Don’t cry

 

Don’t cry

I want to protect you
from everything
that can hurt you
If I can do that then…

Across the telephone receiver
Although your trembling voice is lovely
I can’t wipe those tears

The sky of stars I can see from the window
The encrusted diamonds

If I could go to your side
It is these feelings
That I want to convey to you

Change the color of sadness
If it’s me
I won’t let you be alone anymore

Don’t cry

I want to protect you
From everything
That can hurt you
If I can do that then…

More than anyone
I intend
To know you

Don’t lose
That kindness, ok?

Enduring frustration
I’ll be by your side

And I always want to support you,
But…

I’m crying

Our distance
Is separating us

And like this
Although my thoughts continue

Across the telephone receiver
Deep in my heart, I try calling out but
Because I can’t wipe those tears

Don’t cry
(My) important/precious person