Wednesday, January 17, 2018
Home » Stereopony » Stereopony Lyrics Index » Komorebi no Journey | Stereopony Lyrics

Komorebi no Journey | Stereopony Lyrics

Music: AIMI
Lyrics: AIMI

  • Original
  • Romaji
  • English

木漏れ日のジャーニー

 

キラキラ
夏の海まで行こう

自転車を走らせて
昨日にサヨナラしたい

冴えない
顔してばかりの
毎日を
抜け出して
青い風になる

桟橋を見下ろすように
貨物船が
港を
離れていった

夢なんて簡単に
叶わない

あたし
そう思っていたけど

叶えたい
始めたい

あの雲を
追い越してゆきたい

木漏れ日のジャーニー

ダメダメ
夏の幻 飛び込むときは

迷っていちゃ
繰り返すだけ

水しぶき はしゃぐ子供
砂に書いた
言葉を
そっと唱えた

夢だから 簡単に
なくせない

あたし
わかっているから

叶えたい
始めたい

あの頃に
描いた自分になる

木漏れ日のジャーニー

アスファルト
蹴りつけるように

強く 強く
歩いてゆこうと決めた

夢なんて簡単に
叶わない

あたし
そう思っていたけど

叶えたい
始めたい

あの雲を
追い越してゆきたい

木漏れ日のジャーニー

Komorebi no Journey

 

Kirakira
Natsu no umi made yukou

Jitensha wo hashirasete
Kinou ni sayonara shitai

Saenai
Kao shite bakari no
Mainichi wo
Nukedashite
Aoi kaze ni naru

Sanbashi wo miorusu you ni
Kamotsusen ga
Minato wo
Hanarete itta

Yume nante kantan ni
Kanawanai

Atashi
Sou omotteita dakedo

Kanaetai
Hajimetai

Ano kumo wo
Oikoshite yukitai

Komorebi no jyaanii

Dame dame
Natsu no maboroshi tobikomu toki wa

Mayotticha
Kurikaesu dake

Mizushibuki hashagu kodomo
Suna ni kaita
Kotoba wo
Sotto tonaeta

Yume dakara kantan ni
Nakusenai

Atashi
Wakatteiru kara

Kanaetai
Hajimetai

Ano koro ni
Egaita jibun ni naru

Komorebi no jyaanii

Asufaruto
Keritsukeru you ni

Tsuyoku tsuyoku
Aruite yukou to kimeta

Yume nante kantan ni
Kanawanai

Atashi
Sou omotteita kedo

Kanaetai
Hajimetai

Ano kumo wo
Oikoshite yukitai

Komorebi no jyaanii

The Journey of Light Filtering Through the Trees

 

Let’s go
Until the sparkling summer sea

Making the bicycle run
I want to say goodbye to yesterday

Nothing but
Making an unclear face
I’ll break away
From the everyday
And become the blue wind

Looking down on the pier
A freighter
Was leaving
The port

Dreams don’t come true
So easily

That’s what I thought
but

I want them to come true
I want to begin

I want to overtake
That cloud

The journey of light filtering through the trees

No good, no good
When I jumped into summer illusions

I got lost
And was just repeating

The water sprayed, high-spirited child
recited
the words
written in the sand

Because it is a dream
It is not easily lost

Because
I knew that

I want it to come true
I want to begin

I’ll become the me
I imagined at that time

The journey of light filtering through the trees

Like
Kicking the asphalt

Stronger stronger
I decided I am going to walk ahead

Dreams don’t come true
So easily

That’s what I thought
but

I want them to come true
I want to begin

I want to overtake
That cloud

The journey of light filtering through the trees

木漏れ日のジャーニー

 

キラキラ
夏の海まで行こう

自転車を走らせて
昨日にサヨナラしたい

冴えない
顔してばかりの
毎日を
抜け出して
青い風になる

桟橋を見下ろすように
貨物船が
港を
離れていった

夢なんて簡単に
叶わない

あたし
そう思っていたけど

叶えたい
始めたい

あの雲を
追い越してゆきたい

木漏れ日のジャーニー

ダメダメ
夏の幻 飛び込むときは

迷っていちゃ
繰り返すだけ

水しぶき はしゃぐ子供
砂に書いた
言葉を
そっと唱えた

夢だから 簡単に
なくせない

あたし
わかっているから

叶えたい
始めたい

あの頃に
描いた自分になる

木漏れ日のジャーニー

アスファルト
蹴りつけるように

強く 強く
歩いてゆこうと決めた

夢なんて簡単に
叶わない

あたし
そう思っていたけど

叶えたい
始めたい

あの雲を
追い越してゆきたい

木漏れ日のジャーニー

Komorebi no Journey

 

Kirakira
Natsu no umi made yukou

Jitensha wo hashirasete
Kinou ni sayonara shitai

Saenai
Kao shite bakari no
Mainichi wo
Nukedashite
Aoi kaze ni naru

Sanbashi wo miorusu you ni
Kamotsusen ga
Minato wo
Hanarete itta

Yume nante kantan ni
Kanawanai

Atashi
Sou omotteita dakedo

Kanaetai
Hajimetai

Ano kumo wo
Oikoshite yukitai

Komorebi no jyaanii

Dame dame
Natsu no maboroshi tobikomu toki wa

Mayotticha
Kurikaesu dake

Mizushibuki hashagu kodomo
Suna ni kaita
Kotoba wo
Sotto tonaeta

Yume dakara kantan ni
Nakusenai

Atashi
Wakatteiru kara

Kanaetai
Hajimetai

Ano koro ni
Egaita jibun ni naru

Komorebi no jyaanii

Asufaruto
Keritsukeru you ni

Tsuyoku tsuyoku
Aruite yukou to kimeta

Yume nante kantan ni
Kanawanai

Atashi
Sou omotteita kedo

Kanaetai
Hajimetai

Ano kumo wo
Oikoshite yukitai

Komorebi no jyaanii

The Journey of Light Filtering Through the Trees

 

Let’s go
Until the sparkling summer sea

Making the bicycle run
I want to say goodbye to yesterday

Nothing but
Making an unclear face
I’ll break away
From the everyday
And become the blue wind

Looking down on the pier
A freighter
Was leaving
The port

Dreams don’t come true
So easily

That’s what I thought
but

I want them to come true
I want to begin

I want to overtake
That cloud

The journey of light filtering through the trees

No good, no good
When I jumped into summer illusions

I got lost
And was just repeating

The water sprayed, high-spirited child
recited
the words
written in the sand

Because it is a dream
It is not easily lost

Because
I knew that

I want it to come true
I want to begin

I’ll become the me
I imagined at that time

The journey of light filtering through the trees

Like
Kicking the asphalt

Stronger stronger
I decided I am going to walk ahead

Dreams don’t come true
So easily

That’s what I thought
but

I want them to come true
I want to begin

I want to overtake
That cloud

The journey of light filtering through the trees